1
00:00:06,346 --> 00:00:10,346
www.titlovi.com

2
00:00:13,346 --> 00:00:17,768
TWO MONTHS BEFORE

3
00:00:31,489 --> 00:00:32,706
<i>We're going back to base.</i>

4
00:00:32,740 --> 00:00:35,786
<i>I still have to write a geological report
for location 42.</i>

5
00:00:36,536 --> 00:00:39,539
<i>Also update the list
techniques and methods.</i>

6
00:00:39,575 --> 00:00:41,715
<i>I will add that too.</i>

7
00:00:41,750 --> 00:00:44,127
<i>Show report,
when he returns to the Valley of Happiness.</i>

8
00:00:44,710 --> 00:00:45,838
<i>And cross-check � </i>

9
00:00:47,088 --> 00:00:49,695
<i>Did you see that over there?</i>
<i>�Where?</i>

10
00:00:49,729 --> 00:00:52,301
<i>Top left.</i>
<i>�What is this?</i>

11
00:00:52,337 --> 00:00:54,720
<i>I don't know. I'm going to check.</i>

12
00:02:17,346 --> 00:02:21,265
PROTECT THE LEADER AT ALL COSTS

13
00:02:52,798 --> 00:02:55,675
PERESTROIKA

14
00:03:51,981 --> 00:03:55,401
IN THE NAME OF LOVE

15
00:05:25,742 --> 00:05:29,663
Taylor, I'm going to check
cooling of the ionizer.

16
00:05:29,697 --> 00:05:32,165
Be on the lookout for anything unusual.

17
00:05:33,040 --> 00:05:34,459
I understand.

18
00:05:38,838 --> 00:05:43,509
Valley of Happiness, <i>Ranger�2</i>.
Deactivation of the ion engine is complete.

19
00:05:44,093 --> 00:05:46,971
<i>All argon injectors
are diverted to plasma drive</i>

20
00:05:47,007 --> 00:05:48,139
<i>to start the engine.</i>

21
00:05:49,223 --> 00:05:50,600
<i>Accepted,</i> Ranger�2.

22
00:05:51,310 --> 00:05:52,853
<i>Deactivation confirmed.</i>

23
00:05:53,812 --> 00:05:57,566
<i>Having problems switching?</i>
<i>�No. Systems are working normally.</i>

24
00:05:58,733 --> 00:06:01,694
Good. After authentication
of the final command sequence

25
00:06:01,730 --> 00:06:03,161
to launch from Houston,

26
00:06:03,197 --> 00:06:05,511
we will launch remotely
launch to Earth.

27
00:06:05,545 --> 00:06:07,826
<i>Accepted.</i>
Ranger�2 <i>is logging off.</i>

28
00:06:13,122 --> 00:06:15,625
<i>I have finally
fuel consumption estimate � </i>

29
00:07:06,343 --> 00:07:07,427
Message from Dev.

30
00:07:10,264 --> 00:07:13,266
They are checking the final numbers
to start the plasma drive.

31
00:07:13,302 --> 00:07:14,690
We have to stick to the plan.

32
00:07:14,725 --> 00:07:17,019
Downloading the latest diagnostics
on <i>Ranger</i> must be identical.

33
00:07:17,055 --> 00:07:18,605
I understand. I am sending.

34
00:07:19,105 --> 00:07:23,610
Looks like <i>Ranger�2</i> is ready.
Two hours and four minutes to go.

35
00:07:24,360 --> 00:07:26,572
Good. I'll be right back.

36
00:07:33,745 --> 00:07:34,745
How is he?

37
00:07:35,329 --> 00:07:40,002
He needs to go to the infirmary.
 �No. He saw us.

38
00:07:40,502 --> 00:07:43,797
When he wakes up, we'll be in the ass.
�He can die here.

39
00:07:45,673 --> 00:07:49,268
We have no choice.
It's easy for you to say, Ed.

40
00:07:49,302 --> 00:07:52,430
When he recognizes us all,
you won't have to eat.

41
00:07:55,683 --> 00:07:58,603
I'll take him away. okay?

42
00:07:59,605 --> 00:08:00,980
End of debate.

43
00:08:03,317 --> 00:08:05,026
What will he say to the doctor?

44
00:08:07,237 --> 00:08:08,947
Accidents when loading cargo.

45
00:08:10,281 --> 00:08:13,660
Good.
 �And when he wakes up?

46
00:08:15,786 --> 00:08:18,045
Then we will think about it.

47
00:08:18,081 --> 00:08:21,043
Dima will help us.
He won't be the first�.

48
00:08:29,968 --> 00:08:31,552
Everything will be fine.

49
00:08:34,181 --> 00:08:35,599
I hope so.

50
00:08:47,610 --> 00:08:52,157
We're running out of time, Dale.
Tell who's involved and he'll go free.

51
00:08:52,192 --> 00:08:54,158
I said I don't know.

52
00:08:55,118 --> 00:08:59,581
They let me go.
Please stop this.

53
00:09:03,293 --> 00:09:06,171
What is he doing�?
I raise the CO2 level in the room.

54
00:09:09,091 --> 00:09:11,677
Have you ever poisoned yourself?
with carbon dioxide?

55
00:09:13,302 --> 00:09:18,182
Soon he will have difficulty breathing.
Your heart rate will increase.

56
00:09:19,893 --> 00:09:22,318
It will seem to you
that he wants to blow your head off.

57
00:09:22,354 --> 00:09:24,981
You'll wish you had it.
 �Don't do that.

58
00:09:25,017 --> 00:09:29,735
Say the names of those involved
and we will stop immediately.

59
00:09:29,770 --> 00:09:31,697
I said I don't know.

60
00:09:37,159 --> 00:09:38,036
CONFIRM

61
00:09:39,245 --> 00:09:41,248
O2 LEVEL
CO2 LEVEL

62
00:09:54,344 --> 00:09:57,806
Soon he will start to feel the effects
carbon dioxide.

63
00:09:57,841 --> 00:09:59,432
Don't do that.

64
00:10:06,981 --> 00:10:08,774
Who did you work with?

65
00:10:10,903 --> 00:10:13,989
Tell me what you know
and we will stop.

66
00:10:14,740 --> 00:10:16,991
I don't know anything. I swear.

67
00:10:31,840 --> 00:10:34,217
DURATION TIME: 00:08:39

68
00:10:39,222 --> 00:10:42,732
Where are they?
 �Please.

69
00:10:42,768 --> 00:10:47,940
Please. I'm going to throw up.
 �Tell me where they are.

70
00:10:54,153 --> 00:10:55,530
You're after me!

71
00:11:01,077 --> 00:11:03,086
Please.

72
00:11:03,120 --> 00:11:04,712
I don't know anything. Please.

73
00:11:04,748 --> 00:11:07,500
This doesn't work
and we are running out of time.

74
00:11:07,535 --> 00:11:09,878
Let's try something different.

75
00:11:10,546 --> 00:11:12,630
Please release me.

76
00:11:15,509 --> 00:11:17,469
I would only like to see my family.

77
00:11:18,261 --> 00:11:19,804
Let me see the family.

78
00:11:28,105 --> 00:11:29,565
Please.

79
00:11:57,091 --> 00:11:58,509
Mrs. Madison?

80
00:12:11,648 --> 00:12:12,774
Go ahead.

81
00:12:14,650 --> 00:12:15,652
Good morning.

82
00:12:16,820 --> 00:12:19,328
Yes?
 �Excuse me.

83
00:12:19,364 --> 00:12:22,075
Eli begs
to come to his office.

84
00:12:24,995 --> 00:12:27,288
Can't wait?
 �It is important.

85
00:12:39,551 --> 00:12:43,889
I'm sure it's security
in the Valley of Happiness under control,

86
00:12:43,923 --> 00:12:47,934
as you well know,
because our eyes detected the attempt � 

87
00:12:49,101 --> 00:12:51,437
Margo, thanks for coming.

88
00:12:55,107 --> 00:12:56,442
Hello, Margo.

89
00:13:02,698 --> 00:13:05,785
Director Morozova. I � 

90
00:13:06,285 --> 00:13:10,289
If I knew you were coming,
would prepare.

91
00:13:10,325 --> 00:13:13,043
No preparation is necessary.

92
00:13:13,710 --> 00:13:16,797
A nice surprise, isn't it?
 �Yes.

93
00:13:17,798 --> 00:13:18,923
Yes.

94
00:13:19,508 --> 00:13:24,053
After this damn thing
we talked every day.

95
00:13:24,088 --> 00:13:27,557
I never saw Irina live
Already from Leningrad.

96
00:13:27,592 --> 00:13:30,936
We enjoyed ourselves there
great dinner.

97
00:13:30,971 --> 00:13:34,022
We ate fried fish with puree

98
00:13:34,057 --> 00:13:36,292
Korju�ka.
Korjuka.

99
00:13:36,326 --> 00:13:38,491
I can't stop thinking about it.

100
00:13:38,527 --> 00:13:42,412
I came to watch the climax
of our efforts

101
00:13:42,447 --> 00:13:46,451
to transport an asteroid to Earth.
 �It will be a special moment for everyone.

102
00:13:47,494 --> 00:13:49,586
Eli says,
that you adapted quickly.

103
00:13:49,620 --> 00:13:53,292
It's hard to adapt
They follow you everywhere.

104
00:13:53,326 --> 00:13:54,918
I believe.

105
00:13:55,501 --> 00:13:57,796
You won't need that
to endure for a long time.

106
00:13:58,504 --> 00:14:01,924
When the asteroid will be on the right curve
for earth

107
00:14:01,960 --> 00:14:05,178
we will return to Star City.

108
00:14:07,096 --> 00:14:08,222
Excellent.

109
00:14:30,412 --> 00:14:34,290
NASA
MARS MISSION CONTROL CENTER

110
00:14:34,957 --> 00:14:38,711
Excellent. We have to make sure
so that there is no delay in communication.

111
00:14:38,746 --> 00:14:41,023
Test results
match the predictions.

112
00:14:41,057 --> 00:14:43,299
Please deliver to us as soon as possible
these results.

113
00:14:43,884 --> 00:14:45,344
Excuse me.
 �Yes, sir.

114
00:14:55,479 --> 00:14:56,480
What's going on?

115
00:14:57,230 --> 00:14:59,566
Irina Morozova is here.

116
00:15:00,900 --> 00:15:02,110
In Houston?

117
00:15:02,610 --> 00:15:05,322
It should be during launch
in Moscow with Kor�enko.

118
00:15:05,356 --> 00:15:07,498
Rumors of sabotage may be the reason.

119
00:15:07,533 --> 00:15:11,035
In any case, we must warn
our colleague.

120
00:15:11,071 --> 00:15:12,245
Have you been in contact with him?

121
00:15:13,038 --> 00:15:16,875
I sent him the calculations this morning
kinetic impact, but he didn't react yet.

122
00:15:16,909 --> 00:15:20,546
He doesn't answer the phone.
 �Go to him in person.

123
00:15:20,581 --> 00:15:22,678
The launch is less than two hours away.

124
00:15:22,713 --> 00:15:25,716
I can't � 
 �Please. I will replace you.

125
00:15:25,751 --> 00:15:28,846
I would
but they are watching me.

126
00:15:30,096 --> 00:15:31,097
Right.

127
00:15:32,599 --> 00:15:35,561
He has to leave Houston.
It is no longer safe here.

128
00:15:37,395 --> 00:15:39,523
He won't listen.
 �Force him.

129
00:15:42,109 --> 00:15:43,317
Please.

130
00:16:00,376 --> 00:16:01,378
Commander.

131
00:16:05,131 --> 00:16:06,807
Any news on Miles Dale?

132
00:16:06,841 --> 00:16:10,386
He doesn't want to say it, but I think
that he will speak soon.

133
00:16:11,013 --> 00:16:14,432
You deserve it.
Something tells me he's involved.

134
00:16:15,100 --> 00:16:17,400
Is there anything new about missing gear below?

135
00:16:17,436 --> 00:16:21,023
No. Just a lot of angry people,
because we are constantly investigating them.

136
00:16:23,066 --> 00:16:27,070
Anyone not essential to the mission,
they should stay in their cabins.

137
00:16:27,105 --> 00:16:28,787
Check the database.

138
00:16:28,822 --> 00:16:32,783
If anyone has a <i>Ranger,</i> on the fly
we need to figure this out quickly.

139
00:16:32,818 --> 00:16:33,911
Yes, ma'am.

140
00:16:37,371 --> 00:16:40,750
Team two, go through the modules
nine to 15.

141
00:16:40,786 --> 00:16:43,461
Team Three, Modules 16 to 22.

142
00:16:46,088 --> 00:16:48,091
Team one, with me.
 �What's going on?

143
00:16:48,125 --> 00:16:50,130
Return to your cabins immediately.

144
00:16:50,165 --> 00:16:52,101
Why?
 �Commander's order.

145
00:16:52,136 --> 00:16:55,264
Mandatory curfew.
All non-essential personnel must go to their cabins.

146
00:16:55,849 --> 00:16:58,413
Bullshit.
 �Take him away.

147
00:16:58,448 --> 00:17:00,979
Let's go.
 �Let me go.

148
00:17:14,951 --> 00:17:18,663
<i>Be right back
to their cabins, �e � </i>

149
00:17:20,539 --> 00:17:23,876
<i>There will be non-emergency workers for the next 36 hours
in isolation.</i>

150
00:17:25,752 --> 00:17:27,512
<i>Return to your cabins immediately.</i>

151
00:17:27,548 --> 00:17:30,800
<i>I repeat, non-essential workers
stay in your cabins.</i>

152
00:18:13,050 --> 00:18:17,137
Registration is at 4 p.m.
 �I don't need a room.

153
00:18:17,173 --> 00:18:21,226
Do you know which room Sergey Bezukov is in?

154
00:18:22,019 --> 00:18:23,519
It was very happy.

155
00:18:25,355 --> 00:18:30,159
What was happy?
 �He was here for a few weeks.

156
00:18:30,193 --> 00:18:35,324
I thought he was here on business.
Businessmen also come every now and then.

157
00:18:36,532 --> 00:18:40,621
He was from Yugoslavia
or from Sweden.

158
00:18:41,288 --> 00:18:44,833
V�eraj shot himself.

159
00:18:49,671 --> 00:18:51,088
Did he shoot himself?

160
00:18:51,882 --> 00:18:53,217
Really �code.

161
00:18:53,799 --> 00:18:59,847
He looked like a nice man.
Always smiling.

162
00:19:09,441 --> 00:19:12,193
POLICE BORDER
DO NOT TRANSFER

163
00:20:07,665 --> 00:20:08,666
Will there be water?

164
00:20:18,885 --> 00:20:21,680
Have you been hiding among us all this time?

165
00:20:23,265 --> 00:20:25,267
We all have secrets, right?

166
00:20:26,476 --> 00:20:27,685
Mr. Buyer.

167
00:20:44,493 --> 00:20:46,246
A friend helped.

168
00:20:51,375 --> 00:20:52,586
Hey mate.

169
00:20:53,503 --> 00:20:54,796
How are you doing?

170
00:20:59,675 --> 00:21:03,931
Please, you have to believe me.
I don't know what he wants to know.

171
00:21:06,016 --> 00:21:07,558
I want to believe you.

172
00:21:08,227 --> 00:21:09,401
Really.

173
00:21:09,435 --> 00:21:14,900
That you are just an honest individual,
who found himself in the middle of a nasty situation.

174
00:21:28,872 --> 00:21:31,500
Amanda?
 �Yes.

175
00:21:33,751 --> 00:21:34,836
What is this?

176
00:21:36,922 --> 00:21:40,550
We know all about yours
import-export business.

177
00:21:41,384 --> 00:21:45,221
That's why your wife is an accomplice.

178
00:21:49,308 --> 00:21:52,813
An accomplice?
 �She faces five years.

179
00:21:54,230 --> 00:21:56,148
Felony, theft
and distribution.

180
00:21:57,192 --> 00:21:59,076
Damn it.
 �And your child.

181
00:21:59,111 --> 00:22:02,739
Leave them alone.
�Don't worry about them. They'll be fine.

182
00:22:03,448 --> 00:22:06,680
Social service
will take good care of them.

183
00:22:06,714 --> 00:22:09,913
Come here, asshole!
Hey! Cunt! Cunt!

184
00:22:11,832 --> 00:22:13,208
No, please.

185
00:22:14,125 --> 00:22:16,878
Please, not my family.
Don't do that.

186
00:22:17,461 --> 00:22:19,463
Not at all.

187
00:22:19,964 --> 00:22:21,424
No, please.

188
00:22:21,967 --> 00:22:25,636
Please, not my family.
I didn't do this to your family.

189
00:22:27,181 --> 00:22:28,182
It's your fault.

190
00:22:29,432 --> 00:22:30,726
No, no.

191
00:22:31,559 --> 00:22:37,065
He wants the family to be safe.
Us too. Help me.

192
00:22:37,099 --> 00:22:40,067
Fucking. I can't � 

193
00:22:42,613 --> 00:22:45,865
If he tells us what we want,
they will be safe.

194
00:22:55,083 --> 00:22:58,377
You will all be safe,
He will help me.

195
00:23:11,098 --> 00:23:12,601
Right.

196
00:23:13,393 --> 00:23:14,978
Right.

197
00:23:17,897 --> 00:23:18,898
They are � 

198
00:23:22,693 --> 00:23:27,281
There are four in the underground level.
Cunt, cunt.

199
00:23:30,076 --> 00:23:31,244
Damn shit.

200
00:23:34,288 --> 00:23:35,582
Cunt.

201
00:23:41,755 --> 00:23:44,883
<i>Automatic sequences perform step 785.</i>

202
00:23:44,917 --> 00:23:46,884
<i>Valley of happiness calls</i> Ranger.

203
00:23:48,261 --> 00:23:49,846
 �AS TO V�IGO

204
00:23:50,681 --> 00:23:53,474
When we get down
cross each step.

205
00:23:58,605 --> 00:24:00,489
Verification.

206
00:24:00,523 --> 00:24:04,486
Don't worry about it. Take and go.
Wait for Scott

207
00:24:06,070 --> 00:24:09,825
How did they get to level four?
It should be sealed.

208
00:24:09,859 --> 00:24:12,118
Someone bypassed the blockade.

209
00:24:13,537 --> 00:24:15,002
Let's go.

210
00:24:15,038 --> 00:24:17,853
Take extra bullets.
We're not coming back.

211
00:24:17,887 --> 00:24:20,669
Let's go.
Have communication equipment.

212
00:24:21,252 --> 00:24:22,296
are you ok

213
00:24:29,010 --> 00:24:31,805
SOS

214
00:24:35,601 --> 00:24:36,602
Warning.

215
00:24:39,438 --> 00:24:40,897
Christ, they're coming.

216
00:25:26,777 --> 00:25:27,944
Scatter yourself.

217
00:25:30,239 --> 00:25:31,240
Yes.

218
00:25:38,079 --> 00:25:39,413
Another command room.

219
00:25:40,540 --> 00:25:43,167
They made another control room.

220
00:25:51,676 --> 00:25:53,720
My God.

221
00:25:54,846 --> 00:25:56,890
NASA � FEDERAL ADMINISTRATION
FOR AERONAUTICS AND SPACE

222
00:25:56,924 --> 00:25:58,105
<i>Is this even possible?</i>

223
00:25:58,141 --> 00:26:01,103
It is physically possible
steal an asteroid?

224
00:26:01,979 --> 00:26:03,313
Theoretically, yes.

225
00:26:03,980 --> 00:26:08,277
They already had control over the <i>Ranger</i>
flight and flight computers,

226
00:26:08,311 --> 00:26:12,573
could slow down the asteroid and his
pointed the curve into the orbit of Mars.

227
00:26:12,607 --> 00:26:14,449
they don't know
what do we want to achieve?

228
00:26:15,325 --> 00:26:16,951
We want to change the world!

229
00:26:17,786 --> 00:26:21,018
But they are trying to screw themselves up.
 �We have good news.

230
00:26:21,053 --> 00:26:24,250
We have control
above the <i>Ranger</i> discriminator

231
00:26:24,286 --> 00:26:26,170
and we continue our journey to Earth.

232
00:26:26,795 --> 00:26:27,962
Good.

233
00:26:28,547 --> 00:26:34,177
Will, take control of this. Please.
Do whatever it takes to get the asteroid home.

234
00:26:34,886 --> 00:26:36,262
I understand, sir.

235
00:26:41,894 --> 00:26:43,604
I have one!

236
00:26:48,983 --> 00:26:51,028
Where are the others?

237
00:26:56,407 --> 00:26:59,952
Cunt!
 �Answer it.

238
00:27:00,996 --> 00:27:03,414
Bishop, enough.
 �Where are they?

239
00:27:03,450 --> 00:27:05,632
Enough!

240
00:27:05,666 --> 00:27:07,502
What's wrong with you?

241
00:27:14,759 --> 00:27:16,470
PEOPLE'S REPUBLIC OF KOREA

242
00:27:16,505 --> 00:27:18,144
What are foreigners doing here?

243
00:27:18,180 --> 00:27:21,599
It's against protocol
 �Hush!

244
00:27:23,143 --> 00:27:26,188
Until the commander recovers,
I'm the leader!

245
00:27:26,980 --> 00:27:28,731
Go back to your place!

246
00:27:34,320 --> 00:27:35,530
Yes, sir.

247
00:27:45,749 --> 00:27:47,291
It's over, right?

248
00:27:47,960 --> 00:27:49,586
That's how it is.
Shit.

249
00:27:54,590 --> 00:27:55,904
Ranger�2
<i>will limit the readings nominally.</i>

250
00:27:55,940 --> 00:27:57,829
<i>Ranger Telemetry�2
is normal.</i>

251
00:27:57,865 --> 00:27:59,685
Ames sends
updated calculation curves.

252
00:27:59,721 --> 00:28:03,648
Good. Now that we're back in control
over the discriminator,

253
00:28:03,683 --> 00:28:08,063
we have to load this data.
 �It will take �four minutes to get them.

254
00:28:08,097 --> 00:28:11,375
We want him to have a 2003LC
suitable speed,

255
00:28:11,410 --> 00:28:14,653
when it reaches Mars
and direct it towards the Earth � 

256
00:28:14,688 --> 00:28:19,199
<i>Ranger</i> will need to work � 

257
00:28:22,326 --> 00:28:26,289
Twenty minutes and 14.271 seconds.
 �I understand.

258
00:28:26,789 --> 00:28:30,586
Connect with <i>Ranger�2.</i>
�I'm making a connection.

259
00:28:51,022 --> 00:28:54,490
When the signal
from Dolina srece reaches <i>Ranger</i>

260
00:28:54,526 --> 00:28:59,740
and the discriminator validates it,
we have to watch the argon level.

261
00:29:00,365 --> 00:29:02,534
Keep it low.
 �Excuse me.

262
00:29:07,663 --> 00:29:08,707
Did you find it?

263
00:29:09,875 --> 00:29:11,250
Let's go to your office.

264
00:29:12,961 --> 00:29:13,795
Aleida.

265
00:29:14,712 --> 00:29:18,383
Can we go to your office?

266
00:29:23,846 --> 00:29:25,390
Right, let's go.

267
00:29:36,777 --> 00:29:40,029
What is it?
We must not be away for long.

268
00:29:54,086 --> 00:29:55,127
What?

269
00:30:08,349 --> 00:30:09,559
Enough.

270
00:30:45,554 --> 00:30:47,270
 � North Korean delegation.

271
00:30:47,306 --> 00:30:49,537
We need to talk
about percentages.

272
00:30:49,572 --> 00:30:51,768
We should � 
 �What did you do?

273
00:30:52,853 --> 00:30:56,647
Margo.
 �What did you do?

274
00:30:59,776 --> 00:31:04,489
Whatever he thinks� it was�
�Don't be patronizing. Not now.

275
00:31:05,115 --> 00:31:07,284
Calm down.
Irina, what's going on?

276
00:31:07,784 --> 00:31:14,249
I think you are stressed
and she should control herself. Sit down.

277
00:31:15,959 --> 00:31:20,087
You knew him.
You worked with him for years and years.

278
00:31:22,715 --> 00:31:24,134
How could you?

279
00:31:26,886 --> 00:31:28,221
What?

280
00:31:30,848 --> 00:31:34,144
Margo, sit down.
Let's talk.

281
00:31:34,179 --> 00:31:35,269
This is not � 

282
00:31:56,375 --> 00:31:57,667
Excuse me.

283
00:32:14,101 --> 00:32:17,688
Really? You can't shut me down.
What is this?

284
00:32:18,480 --> 00:32:19,565
Miles?

285
00:32:22,108 --> 00:32:23,818
Shit.

286
00:32:24,694 --> 00:32:25,945
are you ok

287
00:32:27,071 --> 00:32:28,990
what did you do to him
damn animals?

288
00:32:29,825 --> 00:32:30,909
Dude.

289
00:32:34,579 --> 00:32:35,663
Cunt.

290
00:32:38,208 --> 00:32:39,500
Are the others okay?

291
00:32:40,419 --> 00:32:41,752
No.

292
00:32:42,461 --> 00:32:44,173
They found a secret command room.

293
00:32:45,423 --> 00:32:48,176
They all scattered.

294
00:32:51,680 --> 00:32:52,681
It's over.

295
00:32:55,183 --> 00:32:58,811
All the effort was in vain.

296
00:33:00,980 --> 00:33:02,316
Damn shit.

297
00:33:27,633 --> 00:33:31,970
Ranger, <i>Valley of Happiness.
I am sending the command to start the engine.</i>

298
00:33:32,512 --> 00:33:34,765
<i>Confirm receipt and authenticity.</i>

299
00:33:35,807 --> 00:33:38,309
Accepted.
Wait for confirmation.

300
00:33:39,894 --> 00:33:42,480
Check if the discriminator is active.

301
00:33:42,516 --> 00:33:43,363
ACTIVE

302
00:33:43,397 --> 00:33:46,692
The discriminator is active.
 �Confirmed, Valley of Happiness.

303
00:33:46,728 --> 00:33:48,487
The order is genuine.

304
00:33:50,864 --> 00:33:54,742
<i>We are starting the final check for the game.
All systems are nominal.</i>

305
00:33:54,778 --> 00:33:57,496
Commander,
<i>Ranger</i> is about to fire.

306
00:33:58,163 --> 00:34:00,631
Accepted.
<i>Ranger,</i> Valley of Happiness.

307
00:34:00,665 --> 00:34:04,752
Start your journey towards Earth.
<i>�Accepted.</i>

308
00:34:04,788 --> 00:34:08,840
The <i>Ranger�2</i> shot towards Earth by three,

309
00:34:09,465 --> 00:34:11,927
two, one.

310
00:34:28,485 --> 00:34:29,945
<i>Valley of Happiness?</i> Ranger�2<i>.</i>

311
00:34:31,028 --> 00:34:33,739
<i>All systems are nominal.
We had a good time.</i>

312
00:34:34,740 --> 00:34:36,326
We are going to Earth.

313
00:34:43,208 --> 00:34:44,333
Congratulations.

314
00:34:46,003 --> 00:34:48,922
REMAINING BURNING TIME

315
00:34:54,052 --> 00:34:57,889
The discriminator could be overloaded
by sending multiple commands.

316
00:34:57,925 --> 00:35:01,143
It won't work.
We don't know the new code.

317
00:35:01,809 --> 00:35:03,769
The computer controls the whole ship again.

318
00:35:04,813 --> 00:35:07,440
We can't do anything here without the command room.

319
00:35:19,411 --> 00:35:21,538
Is this an S-band transmitter?

320
00:35:26,210 --> 00:35:27,592
What is he thinking about?

321
00:35:27,628 --> 00:35:31,297
Doesn't the statute of M�7 members stipulate,
that a North Korean astronaut can

322
00:35:31,333 --> 00:35:35,552
communicates privately on a joint mission
with your superiors?

323
00:35:35,586 --> 00:35:38,804
Yes. For security purposes.

324
00:35:39,472 --> 00:35:42,231
No stranger should hear this.

325
00:35:42,266 --> 00:35:44,775
Through a private channel
we can talk to Massey.

326
00:35:44,811 --> 00:35:48,543
That's right. She is the key.
 �A moment. What can we do?

327
00:35:48,579 --> 00:35:52,277
You said we have no more control
over the discriminator.

328
00:35:52,311 --> 00:35:53,987
It's not important. Let's bypass it.

329
00:35:54,695 --> 00:35:58,532
Massey's hand separates
cockpit from the engines,

330
00:35:58,568 --> 00:36:02,335
they won't be able to stop the flight.
They would be completely cut off.

331
00:36:02,371 --> 00:36:05,748
When they were fixing on the <i>Ranger</i>
new plasma engines,

332
00:36:05,784 --> 00:36:08,425
they installed a local switch
to cancel orders.

333
00:36:08,460 --> 00:36:12,150
I would turn on this switch
and transmitter-receiver connectors,

334
00:36:12,186 --> 00:36:15,842
tuned to our frequency,
would have flight control � 

335
00:36:17,844 --> 00:36:18,846
just me.

336
00:36:21,681 --> 00:36:23,190
Maybe it's not over yet.

337
00:36:23,224 --> 00:36:26,478
A moment. Undo switch
is outside the ship.

338
00:36:27,311 --> 00:36:30,523
I should go out on my own during the flight.
That's crazy.

339
00:36:30,559 --> 00:36:33,032
It is dangerous, but not impossible.

340
00:36:33,068 --> 00:36:37,780
We need to find out
how we will communicate with her and guide her.

341
00:36:37,815 --> 00:36:40,885
I can call Park Úuj Muja.

342
00:36:40,920 --> 00:36:43,954
Scientific associate of the mission.

343
00:36:45,496 --> 00:36:48,833
He can give the Masseys a Korean radio.

344
00:36:49,960 --> 00:36:53,213
Does she trust him�?

345
00:36:56,090 --> 00:37:00,596
All plasma engines have good pressure.
Fluctuation is within normal limits.

346
00:37:04,224 --> 00:37:07,311
Check the pressure.
What is the curve?

347
00:37:23,242 --> 00:37:24,869
Massey's.

348
00:37:28,081 --> 00:37:29,081
Take it.

349
00:37:36,255 --> 00:37:39,175
Yes?
<i>Hi, Samantha.</i>

350
00:37:41,260 --> 00:37:42,221
Dev?

351
00:37:43,096 --> 00:37:45,599
<i>Go to the rear cargo area</i> of the Ranger.

352
00:37:46,349 --> 00:37:53,315
<i>There is one more way to extend
Time to burn, but it's complicated.</i>

353
00:37:53,815 --> 00:37:55,364
Ranger<i>, Valley of happiness.</i>

354
00:37:55,400 --> 00:37:58,987
<i>The curve is nominal.
The slowdown is going according to plan.</i>

355
00:38:02,324 --> 00:38:04,367
WARNING: HATCH OPEN

356
00:38:04,992 --> 00:38:08,246
The flap vents the airlocks
it is open in the cargo area.

357
00:38:10,081 --> 00:38:12,918
Cargo section?
Most likely, the sensor is broken.

358
00:38:12,952 --> 00:38:15,385
Ranger, <i>Valley of happiness.</i>

359
00:38:15,420 --> 00:38:18,715
<i>Even here, it shows that there is a hatch
open in the cargo area.</i>

360
00:38:20,217 --> 00:38:21,552
Show camera image 37.

361
00:38:26,764 --> 00:38:28,432
Switch to 38.

362
00:38:31,561 --> 00:38:35,231
Christ.
 �Is that a North Korean space suit?

363
00:38:36,315 --> 00:38:37,900
Where's Massey's?

364
00:38:42,489 --> 00:38:46,577
<i>Breathe evenly.
It does not consume too much oxygen.</i>

365
00:38:46,612 --> 00:38:50,295
<i>It's easy for you to say.</i>

366
00:38:50,329 --> 00:38:53,416
<i>How far away are you?
from the undo switch?</i>

367
00:38:54,458 --> 00:38:56,378
<i>Less than six meters.</i>

368
00:38:56,878 --> 00:38:59,797
<i>Acceleration due to engine combustion
it is more possible than I thought.</i>

369
00:38:59,833 --> 00:39:03,385
<i>Trying to pull me off</i> Ranger.
<i>�Good. Careful.</i>

370
00:39:03,927 --> 00:39:07,353
They will try in 17 minutes
turn off the engines.</i>

371
00:39:07,389 --> 00:39:10,809
<i>It is imperative that he switches by then� 
undo switch.</i>

372
00:39:10,844 --> 00:39:13,478
<i>They won't be able to shut down the engines.</i>

373
00:39:15,521 --> 00:39:16,523
<i>Accepted.</i>

374
00:39:17,315 --> 00:39:18,692
<i>The antenna is attached.</i>

375
00:39:21,485 --> 00:39:23,822
<i>Submission to control panel.</i>

376
00:39:26,699 --> 00:39:27,701
<i>Good.</i>

377
00:39:28,659 --> 00:39:30,829
<i>I'm at the switch access panel.</i>

378
00:39:31,746 --> 00:39:33,916
Keep a clear head.

379
00:39:34,625 --> 00:39:38,795
<i>Accepted. I am removing the plate.</i>

380
00:39:38,829 --> 00:39:41,465
<i>Oh god.</i>

381
00:39:43,842 --> 00:39:45,809
<i>Shit.</i>

382
00:39:45,844 --> 00:39:49,521
She will see a hand under the panel
with yellow and black markings.</i>

383
00:39:49,556 --> 00:39:54,644
<i>This is an undo switch. To pull
it must come out to the undo position.</i>

384
00:39:54,679 --> 00:39:58,398
<i>I see the undo deadline.</i>

385
00:39:58,898 --> 00:40:00,532
<i>I'll pull her out.</i>

386
00:40:00,567 --> 00:40:04,161
<i>Then the transmitter-receiver must
which Park gave you,</i>

387
00:40:04,195 --> 00:40:07,782
<i>set to antenna input
and I will control the engine from here.</i>

388
00:40:11,954 --> 00:40:13,288
<i>one more time.</i>

389
00:40:22,755 --> 00:40:24,681
<i>Shit.</i>

390
00:40:24,715 --> 00:40:26,844
<i>The handle does not want to switch.</i>

391
00:40:27,427 --> 00:40:29,721
Damn it. It is obviously sprung
to automatic.

392
00:40:30,639 --> 00:40:32,682
Try to fix it with something.

393
00:40:33,474 --> 00:40:35,686
<i>I don't have many options here.</i>

394
00:40:39,106 --> 00:40:41,650
Your belt.
<i>�My belt.</i>

395
00:40:41,684 --> 00:40:44,193
<i>Then I'll be beltless.</i>

396
00:40:45,152 --> 00:40:47,114
<i>You wanted to be an astronaut, didn't you?</i>

397
00:41:05,715 --> 00:41:08,092
It is at the undo switch board.

398
00:41:08,844 --> 00:41:12,806
Christ. He is trying to separate us
from plasma engines.

399
00:41:12,840 --> 00:41:14,349
<i>Why?</i>

400
00:41:15,349 --> 00:41:20,438
<i>Valley of Happiness.</i> Ranger<i>.
They are trying to take control of our engines.</i>

401
00:41:22,065 --> 00:41:24,157
If the engines will run
a few seconds longer

402
00:41:24,193 --> 00:41:27,820
from the planned 20 minutes,
the asteroid will not face Earth.

403
00:41:28,739 --> 00:41:32,284
<i>Palmer, put on your space suit.
This has to stop.</i>

404
00:41:35,119 --> 00:41:36,954
<i>Understood.</i>

405
00:41:47,215 --> 00:41:48,592
can we talk

406
00:41:58,018 --> 00:41:59,693
Where is their team?

407
00:41:59,728 --> 00:42:03,710
The commander has been here since morning
unconscious in the clinic.

408
00:42:03,746 --> 00:42:07,429
The team may be hiding
in the North Korean module.

409
00:42:07,465 --> 00:42:11,114
Did you notify Houston?
 �Yes. We are waiting for approval.

410
00:42:11,697 --> 00:42:14,201
For what?
 �To break in.

411
00:42:30,467 --> 00:42:33,052
Add me to the North Koreans.
 �Immediately.

412
00:42:39,434 --> 00:42:43,105
<i>This is Commander Poolova.
Advertise.</i>

413
00:42:48,110 --> 00:42:52,072
Lee D�ung Gil. The end.
Lee? I'd like to talk to Ed.</i>

414
00:42:52,989 --> 00:42:54,199
<i>I know he is with you.</i>

415
00:42:56,326 --> 00:43:01,873
He's not here.
Not at all. Not after everything we've been through.</i>

416
00:43:06,170 --> 00:43:08,838
Hi Bob.
 �What is he doing�?

417
00:43:08,873 --> 00:43:10,097
<i>Dani � </i>

418
00:43:10,132 --> 00:43:13,516
Ed, that's crazy. This has to stop.
Why?

419
00:43:13,552 --> 00:43:17,014
To send this to Earth
and let Mars die?

420
00:43:17,639 --> 00:43:19,856
No thanks.
<i>�It's not about Mars.</i>

421
00:43:19,891 --> 00:43:24,146
<i>This will change things on Earth
for the better. Mars is not our home, Ed

422
00:43:24,181 --> 00:43:27,983
That's where you're wrong, Dani.
My family is here.

423
00:43:29,150 --> 00:43:30,735
My future is here.

424
00:43:35,199 --> 00:43:37,117
This is where we differ.

425
00:43:38,159 --> 00:43:40,585
You are already attached to the blue planet.

426
00:43:40,621 --> 00:43:45,791
<i>Of course I am. We all are.
That's all that matters. This is our home

427
00:43:47,043 --> 00:43:48,545
No more.

428
00:44:19,534 --> 00:44:22,411
Words have a lot of power.

429
00:44:25,289 --> 00:44:27,251
This is my home.

430
00:44:29,378 --> 00:44:30,963
Mine too.

431
00:44:34,757 --> 00:44:36,516
<i>�if the engines will work</i>

432
00:44:36,552 --> 00:44:39,268
<i>just a few seconds longer
from the planned 20 minutes,</i>

433
00:44:39,304 --> 00:44:44,184
<i>the asteroid will not turn towards Earth.
Palmer, the space suit. This has to stop.</i>

434
00:44:44,219 --> 00:44:46,485
They are trying to take it away from us
ship control?

435
00:44:46,519 --> 00:44:51,817
They introduce a diagnostic and control protocol
engine, but you're right.

436
00:44:51,851 --> 00:44:54,326
Let's do what it takes
to stop them.

437
00:44:54,360 --> 00:44:57,239
If they disable flight control,
the <i>Ranger</i> will be powerless.

438
00:45:00,367 --> 00:45:02,077
But we'll get them.

439
00:45:03,786 --> 00:45:05,045
How?

440
00:45:05,079 --> 00:45:09,313
We will impose a stop order,
which bypasses security measures

441
00:45:09,347 --> 00:45:13,547
control of a nuclear fusion reactor
and turn off the engines.

442
00:45:13,581 --> 00:45:16,132
When they need to be turned off.
 �I don't understand.

443
00:45:16,168 --> 00:45:18,474
They can't go to Mars without fuel.

444
00:45:18,510 --> 00:45:22,271
<i>Ranger</i> is not authorized to
but we can do it from here.

445
00:45:22,306 --> 00:45:26,643
If we send a code that will stop
powering the <i>Ranger</i> engines,

446
00:45:26,677 --> 00:45:29,809
they will be forced to quit.
 �Due to the delay in communication,

447
00:45:29,844 --> 00:45:32,940
the <i>Ranger</i> will accept our orders
five minutes later.

448
00:45:33,442 --> 00:45:34,860
Then let's start.

449
00:45:37,237 --> 00:45:40,407
All right.
This should work.

450
00:46:05,181 --> 00:46:06,391
Margo?

451
00:46:15,442 --> 00:46:20,280
Wernher and I were sitting here.
We went to lunch every few days.

452
00:46:21,447 --> 00:46:23,032
He told me what I was doing right.

453
00:46:24,201 --> 00:46:26,494
And what am I doing wrong.

454
00:46:27,329 --> 00:46:28,956
He gave me advice.

455
00:46:30,373 --> 00:46:32,583
He usually listened
my complaints.

456
00:46:36,255 --> 00:46:37,797
That's where I stood.

457
00:46:40,132 --> 00:46:41,342
Where are you now?

458
00:46:42,052 --> 00:46:45,222
After it turned out,
what he did during the war.

459
00:46:48,224 --> 00:46:49,851
I asked him
He already knew.

460
00:46:51,436 --> 00:46:54,690
For the camp. Killing.

461
00:46:55,481 --> 00:46:57,400
I will never forget his words.

462
00:46:59,360 --> 00:47:01,320
"Progress is never free.

463
00:47:02,822 --> 00:47:06,159
It always has a price."

464
00:47:09,871 --> 00:47:11,164
You are not him.

465
00:47:12,583 --> 00:47:13,583
No.

466
00:47:15,501 --> 00:47:17,503
Part of me might be.

467
00:47:24,802 --> 00:47:27,139
Margo, we need your help.

468
00:47:28,891 --> 00:47:31,143
There is no room for emotions here.

469
00:47:33,394 --> 00:47:35,063
Just for the facts.

470
00:47:38,400 --> 00:47:43,322
Wernher gave the impression,
as if he had no choice.

471
00:47:44,947 --> 00:47:47,242
But he always has a choice.

472
00:47:48,409 --> 00:47:49,661
As you said yourself.

473
00:47:55,166 --> 00:47:59,003
If an asteroid hits Earth,
the Mars program will be over.

474
00:47:59,963 --> 00:48:04,675
As Sergey said.
Maybe not this year, but soon.

475
00:48:08,179 --> 00:48:11,599
People up there don't care about Mars.

476
00:48:12,434 --> 00:48:14,936
They only think of themselves.
It's possible.

477
00:48:16,563 --> 00:48:22,027
If they succeed, NASA, Roscosmos
and M�7 members will have no other choice,

478
00:48:22,061 --> 00:48:25,655
as if they continue to invest in the Valley of Happiness

479
00:48:27,449 --> 00:48:29,534
and the future
space program.

480
00:48:31,161 --> 00:48:34,414
We must not let them throw away everything,
what we built.

481
00:48:42,338 --> 00:48:44,173
Did I understand you correctly?

482
00:48:46,342 --> 00:48:48,262
"Progress is never free."

483
00:49:07,239 --> 00:49:08,246
<i>Sam, how are you doing?</i>

484
00:49:08,282 --> 00:49:11,784
Good.
Finishing installing the belt.</i>

485
00:49:16,414 --> 00:49:17,248
<i>Good.</i>

486
00:49:19,418 --> 00:49:23,172
<i>The override handle is attached
in the up position.</i>

487
00:49:23,206 --> 00:49:26,380
You should be there
electrical connector with label

488
00:49:26,414 --> 00:49:29,518
<i>J�13 EXT RF on the left side of the switch.</i>

489
00:49:29,552 --> 00:49:32,847
<i>Connection P13 can be connected there
from your transceiver.</i>

490
00:49:32,882 --> 00:49:34,807
Can you see him, Sam?
 �Yes.</i>

491
00:49:41,315 --> 00:49:44,992
<i>Now you should be accepting
engine telemetry.</i>

492
00:49:45,027 --> 00:49:49,246
Signal confirmed. When I enter the time
operation of engines for flight to Mars<i>,</i>

493
00:49:49,280 --> 00:49:54,411
<i>must hold the switch lever in position
up the entire time the engines are running.</i>

494
00:49:54,445 --> 00:49:55,913
<i>Accepted.</i>

495
00:50:14,306 --> 00:50:17,893
If you were to insert this code into the upstream
control center links,

496
00:50:17,927 --> 00:50:20,478
could prevent
that their order to shut down

497
00:50:20,514 --> 00:50:22,731
stopped the flight to Mars orbit.

498
00:50:23,773 --> 00:50:27,193
How will we change it,
Do they still drink it?

499
00:50:27,902 --> 00:50:29,655
I will insert it just before sending it.

500
00:50:35,869 --> 00:50:36,786
Let's do this.

501
00:50:43,835 --> 00:50:45,003
I will insert the code.

502
00:50:46,213 --> 00:50:51,802
Aleida. No. No way.
Too many people are watching you.

503
00:50:54,012 --> 00:50:55,222
I have to.

504
00:50:56,264 --> 00:50:57,766
Or it won't work.

505
00:51:05,731 --> 00:51:08,402
<i>Undo is already included.</i>

506
00:51:10,570 --> 00:51:13,539
<i>Do not allow
for the unit to touch the hull plate.</i>

507
00:51:13,574 --> 00:51:16,952
<i>The ionic charge can fry the circuit.</i>
<i>�Accepted.</i>

508
00:51:32,967 --> 00:51:34,010
Sam, are you there?

509
00:51:35,344 --> 00:51:38,431
Speak up, Sam.
<i>I have friends.</i>

510
00:51:39,516 --> 00:51:40,766
<i>Palmer.</i>

511
00:51:41,309 --> 00:51:42,311
 �COMBUSTION TIME

512
00:51:49,902 --> 00:51:51,909
Reactor shutdown path
is almost finished.

513
00:51:51,945 --> 00:51:54,572
Send the order in one minute,
to get it on time.

514
00:51:54,608 --> 00:51:56,742
I hurry as fast as I can.

515
00:52:18,387 --> 00:52:19,389
Arranged.

516
00:52:20,932 --> 00:52:21,934
Sent.

517
00:53:06,561 --> 00:53:09,063
Come on. Come on, Palmer.

518
00:53:09,099 --> 00:53:11,567
REMAINING BURNING TIME

519
00:53:16,905 --> 00:53:18,197
<i>No!</i>

520
00:53:21,702 --> 00:53:23,704
Alone? Alone!

521
00:53:24,746 --> 00:53:28,833
<i>Cancel switch
is in the up position.</i>

522
00:53:29,333 --> 00:53:32,885
<i>She fastened it with her belt.</i>

523
00:53:32,920 --> 00:53:37,675
<i>The damn carabiner is jammed.
I will try to cut it.</i>

524
00:53:38,177 --> 00:53:40,929
<i>Hurry up.
We have less than a minute.</i>

525
00:54:02,659 --> 00:54:04,577
Come on.

526
00:54:08,623 --> 00:54:10,757
<i>a little bit.</i>

527
00:54:10,791 --> 00:54:13,253
<i>Hurry up, Palmer! 12 more seconds.</i>

528
00:54:14,295 --> 00:54:15,755
<i>�e last strip.</i>

529
00:54:23,347 --> 00:54:25,641
Ranger.
<i>Engine shutdown for flight to Earth.</i>

530
00:54:25,675 --> 00:54:26,934
<i>�ez Fri.</i>

531
00:54:26,969 --> 00:54:27,983
four.

532
00:54:28,018 --> 00:54:29,061
<i>Three.</i>

533
00:54:29,769 --> 00:54:32,356
Two.
<i>�One.</i>

534
00:55:30,038 --> 00:55:33,000
<i>Valley of happiness</i>,
Ranger<i>. The engines did not shut down.</i>

535
00:55:33,034 --> 00:55:36,085
I repeat,
the engines did not shut down.

536
00:55:36,121 --> 00:55:38,554
Wow!

537
00:55:38,588 --> 00:55:42,259
Matervola.
 �Yes!

538
00:56:09,786 --> 00:56:12,789
The asteroid is traveling
into the orbit of Mars.

539
00:56:14,333 --> 00:56:16,376
Commander?
I saw.

540
00:56:16,918 --> 00:56:18,295
Allow me a quickie.

541
00:56:36,188 --> 00:56:37,396
What happened?

542
00:56:38,398 --> 00:56:40,067
Why didn't it work?

543
00:56:42,402 --> 00:56:45,489
The engines are still burning.
 �I don't know.

544
00:56:46,114 --> 00:56:50,681
The calculations were correct. The code was
sent successfully.

545
00:56:50,715 --> 00:56:55,248
Something is wrong.
The command to shut down the reactor was sent,

546
00:56:55,284 --> 00:56:59,545
but was immediately replaced by an order
to reboot.

547
00:57:01,128 --> 00:57:02,679
Someone tampered with the code.

548
00:57:02,713 --> 00:57:07,802
I made sure we didn't miss a thing,
which would contribute to the delay.

549
00:57:10,179 --> 00:57:11,222
You did it.

550
00:57:15,518 --> 00:57:17,186
You.

551
00:57:19,523 --> 00:57:21,864
What? This is absurd.

552
00:57:21,900 --> 00:57:25,034
Seth was already coding,
while I was writing the command.

553
00:57:25,070 --> 00:57:28,489
Besides, you don't
sufficient knowledge to know � 

554
00:57:28,525 --> 00:57:33,786
Maybe not, but I know
when someone lies. Like you now.

555
00:57:38,000 --> 00:57:39,501
Arrest her.

556
00:57:40,085 --> 00:57:44,130
Immediately. She cheated � 
Irina, this is a serious accusation.

557
00:57:44,166 --> 00:57:47,925
He and Ayesa had their own plan.
Aleida.

558
00:57:49,052 --> 00:57:50,637
That's not true, is it?

559
00:57:51,554 --> 00:57:54,599
Did you do that?

560
00:57:55,516 --> 00:57:59,521
I didn't.
 �It wasn't her.

561
00:58:02,065 --> 00:58:05,110
I entered the command
to restart the reactor.

562
00:58:06,570 --> 00:58:08,237
Aleida had nothing to do with it.

563
00:58:15,871 --> 00:58:16,996
No.

564
00:58:19,916 --> 00:58:20,791
Not you.

565
00:58:23,336 --> 00:58:25,422
You shouldn't have done that, Margo.

566
00:58:29,259 --> 00:58:31,385
There will be consequences.

567
00:58:32,721 --> 00:58:33,722
I know.

568
00:58:47,735 --> 00:58:49,619
<i>Unknown group is cheeky</i>

569
00:58:49,655 --> 00:58:56,286
took control of asteroid 2003LC,
better known as Goldilocks.

570
00:58:56,320 --> 00:59:00,123
Because of this asteroid
does not travel to Earth,

571
00:59:00,157 --> 00:59:02,382
but entered the orbit of Mars.

572
00:59:02,416 --> 00:59:06,463
<i>Asteroid Hijacking News
reverberates around the world,</i>

573
00:59:06,498 --> 00:59:09,556
Presidents Gora and Kor�enko
and urge</i>

574
00:59:09,590 --> 00:59:14,637
To convene an extraordinary meeting of M�7 members
and the Security Council of the United Nations.</i>

575
00:59:14,672 --> 00:59:15,561
<i>Rare unity � </i>

576
00:59:15,597 --> 00:59:20,101
<i>�if it is not always clear,
who is behind the kidnapping.</i>

577
00:59:20,135 --> 00:59:24,606
NASA Director Eli Hobson asserted,
to be involved

578
00:59:24,641 --> 00:59:28,318
severely punished.

579
00:59:33,739 --> 00:59:36,326
Stop. We are here.

580
00:59:40,873 --> 00:59:42,791
Pack two by two in the corner.

581
00:59:46,420 --> 00:59:47,713
I'll be right back.

582
00:59:49,505 --> 00:59:51,306
Make sure � 
It is automatic.

583
00:59:51,340 --> 00:59:53,844
All right.
 �This goes in the locks�.

584
01:00:01,976 --> 01:00:04,646
Bishop, what is this?
 �We got permission from Houston.

585
01:00:06,231 --> 01:00:09,025
To invade the North Koreans?
 �That's right.

586
01:00:12,612 --> 01:00:14,913
Isn't that excessive? It's over.

587
01:00:14,947 --> 01:00:18,534
We don't know what awaits us there.
And I got orders.

588
01:00:22,539 --> 01:00:23,630
They didn't tell me that.

589
01:00:23,664 --> 01:00:25,840
It's happening fast.
maybe

590
01:00:25,876 --> 01:00:29,420
but I'm still the commander of this base.

591
01:00:29,456 --> 01:00:32,548
There will be no raid without my order.

592
01:00:33,884 --> 01:00:39,222
I got my orders directly from the defense
ministries, and they are above your orders.

593
01:00:41,557 --> 01:00:42,518
Let's go!

594
01:00:43,226 --> 01:00:44,644
Let's go!
Let's go!

595
01:00:44,679 --> 01:00:45,978
Let's go.

596
01:01:01,786 --> 01:01:03,329
Who is still on your team?

597
01:01:05,958 --> 01:01:08,251
Who does he work with?

598
01:01:17,969 --> 01:01:19,929
What � 

599
01:01:22,599 --> 01:01:23,516
Oh god.

600
01:01:24,768 --> 01:01:26,811
are you ok

601
01:01:29,606 --> 01:01:32,233
Let's get out of here. Let's go.

602
01:01:40,409 --> 01:01:42,376
<i>Preparing for an invasion.</i>

603
01:01:42,411 --> 01:01:44,579
<i>We are assessing the situation.
We will let you know.</i>

604
01:01:45,079 --> 01:01:47,164
<i>Try this one.</i>

605
01:01:47,199 --> 01:01:49,251
Here they are.
Shit.

606
01:01:52,838 --> 01:01:54,630
Miles, are you okay?
 �Yes.

607
01:01:56,550 --> 01:01:59,643
Do you know what's going on?
 �What?

608
01:01:59,677 --> 01:02:04,516
They will attack the North Korean module.
Ed, Iskra, Rich are there.

609
01:02:09,271 --> 01:02:10,981
We have to do something.

610
01:02:12,190 --> 01:02:13,692
I'm sick of this shit.
 �Yes.

611
01:02:14,275 --> 01:02:17,070
Let us remind them
who manages this database.

612
01:02:17,105 --> 01:02:17,994
Yes!

613
01:02:18,030 --> 01:02:19,496
Come on!
Let's go!

614
01:02:19,530 --> 01:02:21,657
Who is with me?
 �Yes!

615
01:02:27,206 --> 01:02:28,331
Come on.

616
01:02:29,625 --> 01:02:30,751
Open this door.

617
01:02:30,786 --> 01:02:32,043
Like that.

618
01:02:33,295 --> 01:02:36,304
The Americans will invade!
Keep them outside!

619
01:02:36,340 --> 01:02:39,217
We must protect our territory!
 �Yes! Let's go!

620
01:02:52,940 --> 01:02:54,650
<i>Confirm � </i>

621
01:02:56,568 --> 01:02:57,568
<i>�same!</i>

622
01:02:59,987 --> 01:03:01,739
Detonate!

623
01:03:04,492 --> 01:03:05,327
Stay here.

624
01:03:06,411 --> 01:03:09,623
Three, two, one.
Three, two, one.

625
01:03:09,657 --> 01:03:11,333
Stop!

626
01:03:15,378 --> 01:03:17,840
Shit!

627
01:03:18,382 --> 01:03:20,050
No!

628
01:03:25,347 --> 01:03:27,391
What is this � 

629
01:03:51,081 --> 01:03:52,081
My God

630
01:04:14,563 --> 01:04:18,275
Hey! Listen.
That's enough! Let her go!

631
01:04:19,150 --> 01:04:21,923
Stop it!
Christ!

632
01:04:21,958 --> 01:04:24,684
Hey! Stop! Stop!

633
01:04:24,719 --> 01:04:27,409
Stop it. Hey! Stop!

634
01:04:27,443 --> 01:04:28,500
Hey!
 �Hey!

635
01:04:28,534 --> 01:04:30,119
Let me go!
 �Stop it!

636
01:04:36,543 --> 01:04:38,927
Hey!
 �Stop it!

637
01:04:38,961 --> 01:04:41,777
It's your fault!
 �No! Calm down!

638
01:04:41,811 --> 01:04:44,592
Stop it! No!
 �You have to stop!

639
01:05:30,097 --> 01:05:31,181
Days?

640
01:05:39,690 --> 01:05:40,690
No.

641
01:05:41,190 --> 01:05:44,987
No. Hey.

642
01:05:45,778 --> 01:05:47,864
No, no.

643
01:05:50,367 --> 01:05:53,077
Hey. Help!

644
01:05:54,329 --> 01:05:56,373
Taking her to Dima.
Help me pick her up.

645
01:06:00,710 --> 01:06:01,711
Back off.

646
01:06:03,130 --> 01:06:04,213
Back off!

647
01:06:09,010 --> 01:06:10,304
Keep the pressure on.

648
01:06:11,137 --> 01:06:13,744
Start the infusion.
 �I'm inserting the tube.

649
01:06:13,778 --> 01:06:16,351
I need three liters of saline solution.

650
01:06:16,976 --> 01:06:21,356
Give her oxygen.
 �Dani. Look at me. Everything will be fine.

651
01:06:21,856 --> 01:06:25,610
It will be fine�. She will be able to.

652
01:06:27,653 --> 01:06:29,413
There is blood in the lungs.

653
01:06:29,447 --> 01:06:32,576
He vomits. Be prepared.
 �I need space.

654
01:06:36,288 --> 01:06:39,311
The authorities cancel.
Intravenously into the central vein.

655
01:06:39,347 --> 01:06:42,335
Where are the x-rays?
We need to operate on her immediately.

656
01:06:46,172 --> 01:06:48,592
Pupils swollen.
Stay with us, Dani.

657
01:06:48,626 --> 01:06:50,802
It's falling.
Hold on, Dani.

658
01:06:51,469 --> 01:06:52,637
Keep the pressure on.

659
01:06:53,679 --> 01:06:57,351
Compression starts.
Blood pressure 80/40 and dropping.

660
01:06:57,385 --> 01:06:59,769
Pulse 130, infusion under � 
Come on.

661
01:07:51,153 --> 01:07:54,074
Don't let them do that.
 �I have no choice.

662
01:07:54,740 --> 01:07:57,159
The Russians took it away from her
diplomatic immunity.

663
01:08:30,735 --> 01:08:32,445
It'll be fine, Aleida.

664
01:09:22,412 --> 01:09:26,750
<i>I was always attracted to her
the idea of justice

665
01:09:27,960 --> 01:09:31,171
<i>That's me in engineering
actually attracted.</i>

666
01:09:35,050 --> 01:09:36,844
<i>Learning about right and wrong.</i>

667
01:09:38,886 --> 01:09:40,389
<i>That I was in control.</i>

668
01:10:04,704 --> 01:10:08,082
Comrade Morozova, come in.

669
01:10:08,667 --> 01:10:13,505
<i>But the world
is not as simple as we would like.</i>

670
01:10:16,091 --> 01:10:19,302
<i>Not to reduce it to an equation.</i>

671
01:10:23,181 --> 01:10:25,565
<i>especially when it comes to people.</i>

672
01:10:25,600 --> 01:10:28,353
NASA ALLOWED ABUSE OF DETENTES
ON MARS

673
01:10:28,854 --> 01:10:32,072
WELCOME TO DOLINA SRE�E

674
01:10:32,106 --> 01:10:38,613
<i>We are imperfect,
unpredictable and full of contradictions.</i>

675
01:10:41,115 --> 01:10:47,581
It wasn't until late in life that I realized
that this is what makes us so resilient.</i>

676
01:10:48,957 --> 01:10:54,837
<i>This lends credibility to an incredible idea,
that everything is possible.</i>

677
01:10:59,051 --> 01:11:01,470
<i>Even in the worst times.</i>

678
01:11:56,524 --> 01:11:59,659
<i>Your Grace, they always told me,</i>

679
01:11:59,694 --> 01:12:03,698
<i>that our feelings should not be clouded
of the search for truth.</i>

680
01:12:06,368 --> 01:12:07,994
<i>But when I look back,</i>

681
01:12:09,412 --> 01:12:11,122
<i>I don't agree with that.</i>

682
01:12:12,416 --> 01:12:14,458
<i>Our feelings may be unpleasant.</i>

683
01:12:17,671 --> 01:12:19,881
<i>They can slow down our progress.</i>

684
01:12:22,466 --> 01:12:26,637
But they are also the only way
to really begin to understand</i>

685
01:12:27,930 --> 01:12:30,141
<i>the world around us.</i>

686
01:12:32,935 --> 01:12:35,814
<i>And new worlds that await us.</i>

687
01:15:03,921 --> 01:15:10,886
KUZNETSOV STATION

688
01:16:39,224 --> 01:16:41,225
Translated by Lidija P. �erni

689
01:16:44,225 --> 01:16:48,225
Taken from www.titlovi.com


